Mundos en palabras الطبعة الأولى
يقدم Mundos en palabras للطلاب المتقدمين في اللغة الإسبانية دورة صعبة وعملية في الترجمة من الإنجليزية إلى الإسبانية.
Mundos en palabras اللغة الأولية
منتج #: 45104183

Mundos en palabras اللغة الأولية

منتج #: 45104183

AED 197

Price Details

Excluding Shipping & Custom charges ( Shipping and custom charges will be calculated on checkout )

*All items will import from أمريكا

  • متوفر فى المخزون
    أمريكا مستورد من متجر USA

    كمية:

    اطلب الآن واحصل عليه حول السبت, يونيو 27
    أفضل شركائنا اللوجستيين
    • fedex
    • dhl
    • aramex
    يقدم Mundos en palabras للطلاب المتقدمين في اللغة الإسبانية دورة صعبة وعملية في الترجمة من الإنجليزية إلى الإسبانية.
    كفالة يو كير:
    لا شيء
    اختر الباقة
    buy now pay later

    اشتر الآن وادفع لاحقاً

    fast shipping

    شحن
    سريع

    free return

    استرجاع
    مجاني*

    تغليف أمن

    تغليف أمن

    منتجات أصلية %100

    منتجات أصلية %100

    pci-dss

    PCI DSS Compliance

    iso certified

    ISO 27001 Certified


    paypal payment
    visa payment
    mastercard payment
    tamara payment
    Note: Step Down Voltage Transformer required for using electronics products of أمريكا store (110-120). Recommended power converters اشتري الآن.

    مايفيد

    محتوى جذاب
    يقدم روايات آسرة تحفز الخيال وتعزز المهارات اللغوية، مما يجعل القراءة ممتعة وتعليمية للمتعلمين الصغار.
    مواضيع متنوعة
    يستكشف مجموعة متنوعة من المواضيع التي تلبي اهتمامات مختلفة، مما يضمن أن يتمكن كل طفل من العثور على شيء ذي صلة ومثير للاهتمام للقراءة.
    الأنشطة التفاعلية
    يتضمن تمارين تفاعلية تعمل على تعزيز الفهم وتشجيع المشاركة الفعالة، مما يجعل التعلم أكثر فعالية ومتعة.

    تفاصيل المنتج

    Shop Mundos en palabras اللغة الأولية online at a best price in الامارات. 0415695376
    الناشرروتليدج
    تاريخ النشر22 ديسمبر 2017
    الإصدارالأول
    لغةالإنجليزية
    طول الطباعة 430 صفحة
    ردمك -100415695376
    ردمك -13978-0415695374
    وزن العنصر1.35 جنيه (610 جرام)
    الأبعاد 6.14 × 0.97 × 9.21 بوصة ( 15.6 × 2.5 × 23.4 سم )

    من يجب أن يشتري؟

    Suitable For
    • متعلمي اللغة

      مثالي للأفراد الذين يرغبون في تحسين مهاراتهم اللغوية من خلال المفردات التفاعلية وتمارين الفهم.

    • المعلمين والمعلمين

      مورد مثالي للمعلمين الذين يتطلعون إلى تعزيز مناهجهم الإسبانية من خلال أنشطة جذابة ودروس منظمة.

    • المتحمسين الثقافيين

      ممتاز للأشخاص المهتمين بالتعرف على الثقافة الإسبانية من خلال اللغة، مما يساعد على تعميق الفهم الثقافي.

    Not Suitable For
    • مكبرات الصوت المتقدمة

      غير مناسب للمتحدثين بطلاقة لأنه قد يفتقر إلى التعقيد اللازم لتطوير اللغة المتقدمة.

    • المتعلمين الذاتيين

      قد يجد الأفراد الذين يفضلون الدراسة الذاتية أن النهج المنظم محدود وأقل قدرة على التكيف مع أنماط التعلم الشخصية.

    • المتعلمين الذين ليس لديهم أي اهتمام

      أولئك غير المهتمين باللغة أو الثقافة الإسبانية سيجدون هذا المورد غير ذي صلة وغير جذاب.

    وصف المنتج

    Mundos en palabras اللغة الأولية

    هل لديك أي استفسار؟ تحدث معنا

    أسئلة وأجوبة العملاء

    • سؤال: ما هو موضوع "Mundos en palabras: تعلم اللغة الإسبانية المتقدمة من خلال الترجمة"؟

      إجابه: "Mundos en palabras" هو مورد شامل مصمم لتعزيز مهارات اللغة الإسبانية المتقدمة من خلال طريقة الترجمة. يمكّن هذا النهج المتعلمين من تعميق فهمهم للفروق الدقيقة في اللغة الإسبانية من خلال مقارنة النصوص باللغتين الإسبانية ولغتهم الأم. وهو مفيد بشكل خاص لأولئك الذين يرغبون في توسيع مفرداتهم، وتحسين قواعدهم النحوية، والتعرف على السياقات الثقافية المختلفة المضمنة في المواد المترجمة.
    • سؤال: من هو الجمهور المستهدف لهذا الكتاب?

      إجابه: يستهدف الكتاب في المقام الأول متعلمي اللغة الإسبانية المتقدمين، بما في ذلك طلاب الجامعات وعشاق اللغة والمهنيين الذين يسعون إلى تحسين مهاراتهم اللغوية. بالإضافة إلى ذلك، قد يجد المعلمون الذين يبحثون عن طرق مبتكرة لتدريس اللغة الإسبانية المتقدمة أن هذا المورد لا يقدر بثمن. تم تصميم تمارين الترجمة لتحدي المتعلمين وتعزيز التفكير النقدي، مما يجعلها مناسبة لأولئك الذين لديهم أساس متين في اللغة ويهدفون إلى الطلاقة.
    • سؤال: كيف تساعد الترجمة في تعلم اللغة الإسبانية المتقدمة؟

      إجابه: تقدم الترجمة نهجًا عمليًا لاكتساب اللغة يساعد المتعلمين على تحديد الهياكل النحوية والتعبيرات الاصطلاحية في السياق. من خلال ترجمة النصوص، يتفاعل المتعلمون مع اللغتين في وقت واحد، مما يعزز فهمًا أعمق للقواعد النحوية والدلالات. تعمل هذه التقنية أيضًا على صقل مهارات التفكير النقدي والوعي الثقافي، مما يسمح للمتعلمين بتقدير التفاصيل الدقيقة للغة الإسبانية بشكل أكثر فعالية.
    • سؤال: ما نوع التمارين التي أتوقعها في هذا الكتاب؟

      إجابه: يتضمن الكتاب مجموعة متنوعة من التمارين، بما في ذلك ترجمة النصوص، وأسئلة الفهم، ومطالبات المناقشة. تم تصميم هذه التمارين لتشجيع التحليل النقدي والتفكير في استخدام اللغة والآثار الثقافية والاختيارات الأسلوبية. ومن خلال هذه المهام، لا يمارس المتعلمون الترجمة فحسب، بل يمارسون أيضًا تطبيق المفردات المتقدمة والهياكل النحوية في كتاباتهم وتحدثهم.
    • سؤال: هل هناك أي مواد تكميلية مزودة بالكتاب؟

      إجابه: في كثير من الأحيان، قد تتضمن الكتب التعليمية مثل "Mundos en palabras" مواد تكميلية مثل الموارد عبر الإنترنت أو مواقع الويب المصاحبة التي توفر تمارين تدريبية إضافية أو ملفات صوتية. ورغم أن تفاصيل محددة قد يتم توضيحها في الكتاب نفسه، فإن الموارد مثل هذه عادة ما تكمل النص الرئيسي، مما يوفر تجربة تفاعلية تعزز عملية التعلم من خلال عناصر الوسائط المتعددة.
    • سؤال: هل يمكن استخدام هذا الكتاب في الفصول الدراسية?

      إجابه: قطعاً! يعد "Mundos en palabras" مصدرًا ممتازًا لفصول اللغة الإسبانية المتقدمة. إن شكله المنظم وتمارينه المتنوعة تجعله مناسبًا للتعلم الجماعي والمناقشات. يمكن للمعلمين دمج الترجمات في خطط الدروس، مما يؤدي إلى إجراء مناقشات صفية ومراجعات الأقران التي تعزز التعلم التعاوني. يشجع هذا النهج الطلاب على تبادل الأفكار والتفسيرات، مما يثري تجربة الفصل الدراسي الشاملة.
    • سؤال: هل هذا الكتاب مناسب للدراسة الذاتية?

      إجابه: نعم، هذا الكتاب مناسب تمامًا للدراسة الذاتية. يمكن للمتعلمين العمل بالسرعة التي تناسبهم، واستكشاف تمارين الترجمة المختلفة مع تلقي تعليقات فورية من خلال تحليلاتهم الخاصة. بالإضافة إلى ذلك، فإن الطبيعة المنظمة للكتاب تسمح للمتعلمين بتتبع تقدمهم بمرور الوقت. يمكن للمتعلمين ذوي الدوافع الذاتية التركيز على مجالات اهتمام محددة، مما يجعل تجربة الدراسة شخصية وجذابة.
    • سؤال: ما هي الموضوعات الرئيسية التي تم استكشافها في الكتاب?

      إجابه: تشمل المواضيع الرئيسية السياقات الثقافية والتعبيرات الاصطلاحية والتعقيدات النحوية المتقدمة عبر المناطق المختلفة الناطقة بالإسبانية. يمكّن هذا الاستكشاف المتعلمين من التفاعل بشكل هادف مع النصوص المتنوعة، وبالتالي إثراء فهمهم للغة الإسبانية وتنوعاتها. ومن خلال التعمق في هذه المواضيع، يكتسب القراء منظورًا شاملاً حول استخدام اللغة في سياقات العالم الحقيقي، مما يعزز مهارات التواصل لديهم.
    • سؤال: كيف يمكنني تقييم التقدم الذي أحرزته أثناء استخدام هذا الكتاب؟

      إجابه: لتقييم تقدمك، فكر في إعادة النظر بانتظام في تمارين الترجمة والتفكير في كيفية تحسن فهمك وتنفيذك بمرور الوقت. يمكنك أيضًا الاحتفاظ بمجلة للمفردات والهياكل النحوية الجديدة التي تواجهها، بالإضافة إلى إعادة النظر بشكل دوري في الفصول السابقة لمعرفة كيفية تطور مهاراتك. إن التواصل مع المتحدثين الأصليين أو المعلمين للحصول على تعليقات حول ترجماتك يمكن أن يوفر لك أيضًا رؤى قيمة.
    • سؤال: Where can I buy 'Mundos en palabras: Learning Advanced Spanish through Translation' in UAE?

      إجابه: يمكنك شراء "Mundos en palabras: تعلم اللغة الإسبانية المتقدمة من خلال الترجمة" على Ubuy. إنهم يقدمون منصة ملائمة للوصول إلى هذا الكتاب، إلى جانب العديد من الموارد الأخرى التي يمكن أن تساعدك في رحلة تعلم اللغة الإسبانية.

    Journalism & Nonfiction مراجعة تحريرية

    لم يتم العثور على مراجعات تحريرية

    مراجعات العملاء وتقييماتهم

    5.0
    1 تقييمات العملاء
    • 5 نجمة
      100%
    • 4 نجمة
      0%
    • 3 نجمة
      0%
    • 2 نجمة
      0%
    • 1 نجمة
      0%

    أضف تقييم لهذا المنتج

    شارك أفكارك مع عملاء آخرين

    إيجابيات

    • تمارين الترجمة الممتعة
    • يعزز مهارات المفردات
    • يغطي المفاهيم النحوية المتقدمة
    • يدعم الفهم الثقافي
    • تخطيط سهل الاستخدام

    سلبيات

    • قد تكون بعض التمارين صعبة.

    تاريخ سعر المنتج

    معلومات مهمة

    • القيود: بالنسبة للمنتجات التي يتم شحنها دولياً، يُرجى ملاحظة أن أي ضمان من الشركة المصنعة قد لا يكون صالحاً؛ قد لا تتوفر خيارات خدمة الشركة المصنعة؛ قد لا تكون أدلة المنتج والتعليمات وتحذيرات السلامة مكتوبة بلغة بلد المقصد؛ قد لا يتم تصميم المنتجات (والمواد المصاحبة لها) وفقاً لمعايير بلد الوجهة والمواصفات ومتطلبات الملصقات؛ وقد لا تتوافق المنتجات مع الجهد الكهربي المستخدم في بلد الوجهة والمعايير الكهربائية الأخرى (تتطلب استخدام محوّل كهربي أو جهاز تحويل إذا كان ذلك مناسباً). المستلم مسؤول عن ضمان إمكانية استيراد المنتج بشكل قانوني إلى بلد الوجهة. عند الطلب من يوباي أو الشركات التابعة لها، يكون المستلم هو المستورد المسجل ويجب أن يلتزم بجميع القوانين واللوائح الخاصة ببلد الوجهة.
    • ليست كل المنتجات المدرجة على يوباي معروضة للبيع، لأن يوباي هو محرك بحث عالمي. المنتجات تخضع للوائح التصدير / التجارة.